Otehon “A shooting star”

Do you enjoy watching the winter stars?!

I love the winter stars..they look bright, clear and so beautiful.

%e5%86%ac%e3%81%ae%e6%b5%81%e6%98%9fx%ef%bc%92

This Otehon is perfect for our cold icey evenings.
The text is called; “Fuyu no Ryuusei”

The direct translation is like..

“A shooting satr in winter (sky)”

%e5%86%ac%e3%81%ae%e6%b5%81%e6%98%9f

This Otehon consists of four letters.

1.冬 Kanji ~fuyu,  Winter

2.の Hiragana ~ particle between two nouns

3.流 Kanji ~ Ryuu, to flow

4.星 Kanji ~ Sei/ Hoshi, Star(s)

*流星 ~ Ryuusei, a shooting star
Tips:

-for the beginner to intermediate level

-using medium/large brush, can be both hard or soft haired

-if you are beginner, make sure you practised already jumping, corner, slide-out techniques at least a few hours.

img_20170203_065525_853_resized
*Above: A Kanji ” Star ” in Sanshotai.

Happy Practice!

Rie

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s